Over the last few decades it has become clear that the Baltic is one of the most prolific and energised sources of contemporary European poetry. Nor is this community of poets of a certain style or movement or form. The writers emerging from Estonia, Lithuania, Latvia and the surrounding nations are radically individualistic, as innovative as they are classically powerful. Amongst them Maarja Kangro is quite clearly one of the most formidable voices of her generation - effortlessly intelligent, wry, considered, incisive, her relentless output of translations, librettos, prose, poetry and children's stories have assured her place as a leading light in North Eastern Europe, with a reputation striking deep into Germany and Italy and we hope, as her brilliance continues unabated over the coming years, further into the UK and US. For our 84th edition, we welcome Estonia's Maarja Kangro.
To accompany the interview we present five of Maarja's poems, translated by Richard Berengarten, Mike Horwood, Brandon Lussier, Ilmar Lehtpere and Maarja herself.